A deep reverberation filled with stars

sean scully river

“…where the warm Romance

Stone by stone faded, cooled; the fluted nouns

Made taller, lonelier than life

By leaf-carved capitals in the afterglow.

The owlet umlaut peeps and hoots

Above the open vowel. And after rain

A deep reverberation filled with stars…”

James Merrill – lost in translation. A poem about childhood, nostalgia, lost worlds and learning German with his governess.

The image is Sean Scully’s “River” (1984, oil on linen).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s